¿Fingir un acento estadounidense ayudó a Milly Alcock a conseguir más papeles? La actriz de Supergirl reveló la verdad
Milly Alcock compartió que adoptar un acento americano la ayuda en su carrera profesional.
RESUMEN
- Milly Alcock ha aparecido recientemente en las noticias por conseguir el papel de Supergirl en DCU de James Gunn.
- La actriz australiana compartió que ha estado buscando más papeles internacionales y que un falso acento estadounidense la ayuda a conseguir más papeles.
- Milly Alcock trabajó duro con un entrenador de dialecto para hablar el idioma valyrio perfecto en House of the Dragon.
Milly Alcock ha sido un tema candente de discusión después de conseguir el papel de Supergirl en DCU. La actriz se hizo popular tras interpretar a Rhaenyra Targaryen en laCasa del Dragón. La convicción con la que interpretó la versión joven del personaje fue ampliamente apreciada por el público y la crítica.
Anuncio
Milly Alcock como Rhaenyra Targaryen enCasa del Dragón
Cabe señalar que Milly Alcock es australiana. Durante una entrevista, cuando le preguntaron si poner acento americano la ayudaba a conseguir más papeles, la actriz no lo negó. Ella compartió que recientemente pasó una cantidad considerable de tiempo audicionando para papeles internacionales, principalmente ingleses o estadounidenses.
Leer más: Eso es tan Rhaenyra de su parte: los fanáticos trollean a la borracha Milly Alcock comoCasa del DragónLa estrella luce absolutamente borracha en los Globos de Oro
Anuncio
¿El acento estadounidense de Milly Alcock la ayudó a conseguir más papeles?
Princesa Rhaenyra Targaryen
Antes de conseguir el tan apreciado papel de Rhaenyra Targaryen, Milly Alcock apareció en varias series de televisión australianas. Incluso fue aclamada por la crítica por su papel principal en la comedia dramática australiana,Vertical.
Sin embargo, tras el éxito deCasa del Dragón, se ha centrado más en conseguir papeles internacionales, donde principalmente audiciona para papeles estadounidenses o ingleses. También se mudó a Londres desde Sydney y decidió honrar su carrera con roles más internacionales. Cuando le preguntaron sobre su falso acento americano en la entrevista con Ya revistas , afirmó que sus días como actriz australiana habían terminado y era importante por el camino que había elegido:
Yo diría que recientemente ha habido una afluencia de audiciones para papeles internacionales en los que interpreto a un estadounidense o un británico, pero eso es sólo por el camino que decidí tomar en mi carrera, para hacerla más internacional. Ya no vivo en Australia, así que no hago tantas audiciones para material australiano, pero eso no quiere decir que no haya proyectos australianos de calidad en este momento.
Parece que la decisión de Milly Alcock resultó exitosa ya que obtuvo el papel de Supergirl en la próxima DCU de James Gunn. Para conseguir el papel de Supergirl, tuvo que luchar contra Meg Donnelly , el actor de voz de Supergirl, y Emilia Jones. Aunque quería mantenerse alejada de papeles más fantásticos, la actriz está lista para hacer su debut en DC enSuperman: legadoantes de conseguir su película en solitario.
AnuncioLeer más: Funcionó bien como aperitivo antes de la comida: James Gunn revela por qué suSuperman: legadoNo será el primer proyecto real de DCU después del casting de Milly Alcock
¿Cómo intentó Milly Alcock perfeccionar su valyrio enCasa del Dragón?
Milly Alcock y Fabien Frankel como Rhaenyra Targaryen y Ser Criston Cole
Si bien poner acento americano ayuda a Milly Alcock a conseguir más papeles, también aprendió otro idioma a la perfección para ella.Casa del Dragónpapel, valyrio. Alcock pasó por un arduo proceso de preparación para su papel de Rhaenyra Targaryen. Esto también implicó su conocimiento del idioma Alto Valyrio.
Aunque había una diferencia entre el valyrio de su personaje y el de Emilia Clarke, fue muy apreciada. Trabajó con un entrenador de dialecto para aprender el idioma a la perfección. Dijo que aprender el idioma era como aprender una canción en otro idioma (a través de Casa del Dragónpodcast )
AnuncioEn una entrevista con ¡Y! Noticias , Milly Alcock también agregó que actuó como una estudiante obediente con el entrenador de dialecto.Simplemente repetimos y repetimos y repetimos hasta que no tuve que pensar en lo que estaba diciendo.No se puede negar que la lengua valyria ha sido tratada con mucho mimo y perfección en la serie. Ahora se verá si Milly Alcock también podrá dar una actuación al nivel de Rhaenyra con Supergirl enSuperman: legado.
Superman: legadose lanzará el 11 de julio de 2025, mientras queCasa del Dragónse puede transmitir en Max.