El actor Muru Cliff Curtis y la directora Tearepa Kahi hablan sobre la presentación al Mejor Largometraje Internacional de Nueva Zelanda
El país de Nueva Zelanda presentó por primera vez una película para su consideración en la categoría de Mejor Película Internacional en 2011, y su presentación más reciente fue en 2018... hasta ahora. La película maorí muro ha sido seleccionada oficialmente por Nueva Zelanda como su entrada en la carrera de los Oscar después de su estreno internacional en la sección Contemporary World Cinema en el Festival Internacional de Cine de Toronto.
El título de la película, muro , es una palabra maorí que tiene varios significados diferentes según su contexto. La película, que cuenta la historia de un sargento de policía de Nueva Zelanda que debe elegir entre su placa y su gente, se define mejor con la traducción de la palabra 'perdonar'. Para la estrella de la película Cliff Curtis ( Día de entrenamiento ), esto realmente representa el significado de la película.
“Este es uno de mis temas favoritos, favoritos, favoritos. Eso es todo [Tearepa]. Trajo el nombre de la película como escritor y director, y me encanta. Hay dos cosas sobre el nombre. En primer lugar, está el nombre de la película, que está en nuestro idioma nativo. No solemos sacar las palabras de contexto y tirarlas por ahí. Eso es una especie de cosa contemporánea. Gramaticalmente, sería incorrecto para nosotros seleccionar, arrojar una palabra así, sin adornos de contexto. Pero ya sabes, ese es un uso contemporáneo de las palabras. Ese es mi entendimiento. Y luego, muy a menudo, las palabras se pueden traducir de múltiples maneras diferentes, según el contexto. Así que traduzco la palabra simplemente como 'Perdonar'. Se puede traducir para que signifique mucho de muchas maneras diferentes, según el contexto y lo que estés tratando de transmitir, pero así es como lo traduzco. Y luego, cuando estábamos haciendo la película, Tipenhe Ohlson, que interpreta a mi padre en la película. Básicamente nos dio la frase de que la esencia de la película para él se reducía a la sola frase, 'muru o matou hara me matou hara me nei', que es 'perdónanos nuestras ofensas como nosotros perdonamos a los que nos ofenden'. Eso ha sido un ancla para mí. ¿Por qué estamos contando esta historia? ¿Qué esperamos ofrecernos a nosotros mismos ya los demás? ¿Por qué estamos repasando el pasado, los hechos históricos, y reinventándolo en forma de película de ficción y como cine? La aspiración, supongo, se reduce a esa sola línea para mí”. – Acantilado Curtis
Una de las cosas más excepcionales de esta película es la extraordinaria profundidad con la que representa a los pueblos indígenas de Nueva Zelanda. Este es un grupo demográfico al que no se le suele dar protagonismo en películas que alcanzan una escala global, pero la escritora/directora Tearepa Kahi ha creado algo que es realmente especial en lo que logra.
“Cliff, Tame y yo tenemos relaciones entre nosotros. Y por qué esta representación no ocurre muy a menudo es porque a veces, como se muestra en la pantalla, hay facsímiles de las ideas de otras personas. No estábamos tan conectados. Pero lo que ha estado sucediendo recientemente es la gran conexión. Lo único que nos ayudó a hacer esta película fueron las relaciones que tenemos y las relaciones con nuestro idioma, con nuestra gente, con sus familias y también con la forma en que hacemos las cosas. Nunca hubo una cuestión occidental, nunca tuvimos que incorporar e integrar haciéndolo de esta manera. Lo que estás viendo es una película maorí, contada por maoríes, para maoríes, con Tūhoe. Debido a esa relación allí Debido a esa relación allí, es por eso que el espíritu de Tūhoe se filtra a través de cada cuadro y articula, cultiva y da forma a todas las relaciones dentro de la película”. –Tearepa Kahi
En lugar de contar esta historia en inglés, Kahi eligió escribir la película en el idioma de los indígenas de Nueva Zelanda, los maoríes. Fue un enfoque atrevido porque, sobre el papel, eso limita el atractivo que podría tener para las audiencias internacionales. Pero para Kahi, era más importante tener la historia correcta, y el resultado es una película que se siente innegablemente auténtica.
“El desafío es que, localmente hablando, los tūhoe son los mejores hablantes de maorí. Entonces, para los maoríes en Nueva Zelanda, y para todos nosotros, era necesario realizar mucha capacitación si no eras de Tūhoe. Tuvimos mucha gente de Tūhoe, Tame Iti, Tipenhe Ohlson, Ria Paki, que son todos del valle, así que no hay problemas allí. Eso permitió que nuestros otros actores, como Cliff, tuvieran un hermoso apoyo de tanta gente de allí para dar en el blanco. Si vas a rodar una película en Tūhoe, representando a Tūhoe, con la participación de Tūhoe, para honrar a Tūhoe, tienes que hablar como ellos hablan”. –Tearepa Kahi
“Sabes, tuve que aprender mi idioma mientras crecía, y todavía es un proceso de aprendizaje y crecimiento. Y ciertamente, me falta fluidez y no hablo ese dialecto de nuestro idioma, que está a una hora y cuarto de mi casa, porque es un nivel totalmente diferente al idioma que hablan allí. Tuve que aprenderlo”. – Acantilado Curtis
El protagonista que interpreta Curtis en la película es muy complejo, su arco es uno de conflicto interno. El personaje de Curtis debe elegir entre su lealtad a la fuerza policial a la que ha hecho un juramento y las personas que conoce y ama en su comunidad. Lo que atraviesa es un verdadero dilema, y Curtis fue el actor perfecto para lograr este complejo papel.
“Creo que el desafío es que realmente se trata de la idea de la masculinidad y de estar atrapado entre dos conjuntos de valores. Por un lado, ha elegido una vocación: ser oficial de policía dentro de su comunidad y estar al servicio de su comunidad como oficial de policía. Es un hombre de la ley y toma su placa como su identidad. Pertenece a la Corona siendo parte de las fuerzas policiales. Pero en este caso, la corona le pide que perfile a su propia gente como terroristas. Él tiene que hacer esta elección imposible. ¿Cómo elige un buen hombre el trabajo de su vida sobre su familia? ¿Elige su gobierno y su Corona y su institución en la que cree a pesar de que se enfrentan a su propio pueblo? ¿Cómo un buen hombre no comete un error en esas circunstancias? ¿Cómo se es un buen ser humano?”. – Acantilado Curtis
“Probar la lealtad es un gran desafío para muchos indígenas que han asumido responsabilidades que el gobierno ha impuesto, que la comunidad requiere. Crear ese personaje no solo para tener esa complejidad, sino para abrir esa brecha fue realmente importante y algo que no solo hizo el escritor, sino que [Cliff y yo] creamos juntos '. –Tearepa Kahi
“Y la recompensa, le doy crédito a Tearepa. Podría haber elegido a cualquier personaje de ese valle para que fuera el personaje central en estas circunstancias. Podría haber sido el oficial de SDG, podría haber sido este joven, podría haber sido el otro policía, pero Tearepa eligió este personaje. Recuerdo muy claramente cuando dijo: 'Esta es la persona que tiene el arco más grande y el conflicto más grande en términos de ser fiel a sí misma y tratar de mantener la línea', y pensé que era muy astuto. Eso es todo Tearepa, y la recompensa fue trabajar con él y ver el trabajo de todos para fundamentar y transmitir la humanidad, y crear una narrativa sobre la masculinidad positiva y tratar de ser un ser humano honorable”. – Acantilado Curtis
Lea también: Reseña de Bros TIFF: una comedia romántica LGBGTQ hilarante e inteligente
Si bien la película trata este tema complejo y temas importantes, sigue siendo un emocionante thriller de acción. El público estará al borde de sus asientos con anticipación, lo que solo acentúa el poder emocional de la historia. Los espectadores dejarán la película sintiéndose entretenidos y provocados por lo que han visto.
“Gracias por enmarcarlo de esa manera”. – Acantilado Curtis
'Sí, gracias. Definitivamente hay tantas trampas y tantos tropos y caminos trillados. Todo lo que hago que requiere mi tiempo, en lo que invierto el tiempo de mi familia, ya que mi esposa es la productora y tenemos cuatro hijos que crecieron hablando maorí, lo hago para ellos. Lo hice para mi whānau [la palabra maorí para familia], así como para el whānau de Tami y el whānau de Cliff. Lo que tiende a suceder en casa es que una historia maorí termina con mucha culpa, y luego entra en este espacio de blanco y negro. Todo el mundo viaja por estas simples líneas de negro es malo, blanco es bueno, o viceversa. Así que tuvimos que cruzar la línea entre el entretenimiento y la profundidad al representar el valle y estas hermosas y tiernas relaciones. Era un tema muy pesado, pero en algo así, siempre hay oportunidades para el arte, el cine y la formación de una comprensión más profunda. Es una gran montaña rusa”. –Tearepa Kahi
Tanto para Kahi como para Curtis, muro fue un proyecto apasionante hecho realidad, y se nota en el producto final. Su combinación de una historia sólida con ritmos de acción entretenidos seguramente conquistará al público y lo dejará conmovido. Con suerte, esto se traducirá en el amor de la Academia durante la votación de los Oscar.
Síganos para obtener más cobertura de entretenimiento en Facebook , Gorjeo , Instagram , y YouTube .