Después de inventar su propio lenguaje en Solo en casa, el legendario actor Joe Pesci tuvo que agregar otra palabra nueva a la película de 1992
Joe Pesci irrumpió en la escena del cine navideño familiar con el gran éxito de 1990. Solo en casa , También protagonizada por
Macaulay Culkin como Kevin McCallister y Daniel Stern como Marv, el cómplice de Pesci.
El personaje, al igual que el actor, se ha convertido en un elemento básico del cine de Hollywood. El actor ha tenido una historia interesante con el lenguaje, dado el latigazo que experimentó al pasar de películas de mafia a proyectos familiares. Sin embargo, ese no fue su único enfrentamiento con el lenguaje, ya que añadió una nueva palabra a su proyecto de 1992.
Joe Pesci añadió una nueva palabra a su película de 1992
Pesci estaba inmensamente orgulloso del guión que le entregaron. Mi primo Vinny. El actor, en Más tarde con Bob Costas , dicho:
Vídeo de Fandomwire“… Mi primo Vinny estaba tan bien escrito que todo estaba ahí. No sentí la necesidad de hacer nada. Quiero decir, yo, Amy, he cambiado una frase aquí o allá, probablemente me habrían permitido hacer muchas cosas, si hubiera querido, pero no había necesidad de hacerlo”.
Pesci consideró innecesario añadir algo al guión. mi primo vinny era supuestamente hilarante sobre el papel, y más aún en la pantalla. Sus diálogos eran ágiles y nítidos. Pesci podría haber mutado su personaje en gran medida pero no fue necesario porque todo estaba bien. Lo único que acabó añadiendo al guión fue la palabra “Yutes”. Sobre esta incorporación, el actor dijo:
“Esa fue mi contribución a esa película. Recuerdo que era Rocky Graziano, a quien siempre amo por esa naturalidad. Cada vez que hacía algo benéfico para alguien o algo, siempre estaba interesado en (hacer algo por) los niños. Y lo recuerdo diciendo, mantuve su acento intacto, un tipo realmente dulce. Estaba organizando algo para niños y recuerdo que estaba dando un discurso, lo estaba viendo hablar y me dijo: “¡Yutes!”
Pesci se refería al boxeador Rocky Graziano, interesado en la filantropía para niños. El acento del atleta hizo que pronunciara la palabra “jóvenes” con un sonido de “t” fuerte al final, como en la palabra “yute”, por lo que sonaba como si estuviera diciendo “yutes” en lugar de “jóvenes”. Pesci recogió esta palabra y la insertó en el diálogo, añadiendo otra capa de comedia ingeniosa y atemporal a un guión ya de por sí ajustado.
Anuncio
Lea también: “Me maldijo y colgó”: Joe Pesci enfureció a Martin Scorsese después de que el director se negó a dejarlo interpretar un papel más joven en Goodfellas
Joe Pesci creó un lenguaje para sobrevivir Solo en casa
Joe Pesci fue parte de la clásica película de la mafia de Hollywood de Scorsese. Buenos amigos . Fiel a las películas de Scorsese, el personaje que interpretó Pesci utilizó mucho lenguaje soez. Con el paso del tiempo, se convirtió en parte del vocabulario habitual de Pesci, lo que le ayudó a ser una mejor parte de la producción de Scorsese. Sin embargo, el mismo hábito se convirtió en una pesadilla cuando fue elegido para la película navideña familiar. Solo en casa. Con niños pequeños en el set, sería una pesadilla mantener ese tipo de lenguaje como parte de su repertorio diario.
Esto obligó a la Casino actor para hacer algunos ajustes en su vocabulario. El actor decidió inventar su propio lenguaje para compensar la falta de malas palabras de que disponía en su día. Este es el lenguaje que murmuraba cada vez que algo salía mal con su personaje, lo que normalmente habría merecido que el personaje dijera malas palabras si fuera el mundo real o ese tipo de película.
Lea también: “Quería escuchar el eco”: Joe Pesci disparó un arma completamente cargada en Goodfellas luego de tener una extraña experiencia extracorporal
Anuncio ¿Fue esto útil? ¡Gracias por tus comentarios!